25 de agosto de 2019
DIRECTOR ANTONIO MARTÍN BEAUMONT

El juez deja en ridículo al promotor de la pitada al himno por ponerse gallito

El promotor de la pitada al himno de España, Santiago Espot, este martes en la Audiencia Nacional.

El promotor de la pitada al himno de España, Santiago Espot, este martes en la Audiencia Nacional.

El impulsor de lo que se vivió en la final de la Copa del Rey de 2015 contra el Rey y el himno español, Santiago Espot, ha querido pasarse de listo durante el juicio y ha salido escaldado.

Fue en 2015, en la final de la Copa del Rey de fútbol que disputaron el Barcelona y el Athletic de Bilbao, cuando el himno de España y el propio Felipe VI sufrieron una humillación sin precedentes.

Las dos aficiones, la catalana y la vasca, silbaron coordinadamente la interpretación de la Marcha Real en una acción que, según quedo demostrado después, fue impulsada desde el independentismo catalán. Y este martes se ha iniciado el juicio en la Audiencia Nacional, contra su ideólogo.

Y el presidente de la entidad soberanista Catalunya Acció, Santiago Espot, ha protagonizado frente al tribunal un nuevo desaire y se ha empeñado en hablar sólo en catalán durante el juicio celebrado este martes. Pero el presidente del tribunal, José María Vázquez Honrubia, se lo ha reprochado con algo de sorna, recordándole varias veces que "habla castellano perfectamente".

Al inicio del juicio, el magistrado ha preguntado a Espot, de 54 años, su nombre y su edad y al contestar en catalán, le ha preguntado si quería usar este idioma durante su declaración, a lo que ha contestado "sí, si us plau". A continuación, Vázquez Honrubia le ha informado de que la ley se lo permite, pero al mismo tiempo le ha preguntado si habla castellano perfectamente, a lo que el acusado ha contestado afirmativamente.

Así, el juez le ha preguntado en castellano a qué se dedica y Espot ha respondido en catalán que es "autónomo y representante comercial". "Es curioso, yo le pregunto en castellano y...", ha remarcado Vázquez Honrubia con ironía y riéndose, tras lo cual ha decidido avisar a una intérprete para que tradujese lo que decía el acusado.

Sin embargo, en ese momento se ha producido una situación "curiosa", según ha confesado el propio magistrado, cuando la intérprete ha comenzado a traducir al catalán las preguntas que ha dirigido el presidente del juicio al acusado. "Fíjese a lo que hemos llegado, me están traduciendo a mí", ha comentado el presidente del tribunal.

Pitada del himno, en la final de la Copa del Rey en 2015

 

De todas formas, la intervención de la intérprete durante la declaración de Espot finalmente sólo ha sido necesaria en las ocasiones en las que el magistrado no entendía algunas palabras, como el caso de "fablessa", que significa debilidad. En general, las respuestas del acusado han sido concisas y Vázquez Honrubia comprendía prácticamente todo el contenido.

El juicio ha continuado con las cuestiones previas, en las que el abogado de Espot, Albert Boada, ha insistido en que la pitada al himno durante la final de la Copa del Rey no implicó "ningún acto violento ni antes ni durante ni después" del acontecimiento y ha recordado que en 2009 ya se había archivado en la Audiencia Nacional una querella similar durante la instrucción.

Comenta esta noticia
Update CMP