| 29 de Marzo de 2024 Director Antonio Martín Beaumont

× Portada España Investigación Opinión Medios Chismógrafo Andalucía Castilla y León Castilla-La Mancha C. Valenciana Economía Deportes Motor Sostenibilidad Estilo esTendencia Salud ESdiario TV Viajar Mundo Suscribirse
Josep Nadal, diputado por Compromís en las Cortes Valencianas
Josep Nadal, diputado por Compromís en las Cortes Valencianas

Un diputado respecto a Consum: “estos sólo entienden el garrote”

| Redacción Valencia Edición Valencia

La decisión de la cooperativa valenciana Consum de eliminar el etiquetaje en valenciano de los productos de su marca blanca, sigue generado una gran polémica a través de la red social Twitter. Desde las filas de la formación Compromís, lejos de cesar en su ataque, siguen alimentando su campaña en contra de la empresa

La última pincelada la pone el diputado de las Cortes Valencianas por esta formación, Josep Nadal. En respuesta a un tuit publicado por el showman, guionista y periodista Eugeni Alemany, en el que comenta que "sólo a los valencianos se nos podía ocurrir organizar un boicot propio a una empresa valenciana que hace alguna cosa por el valenciano", Nadal responde contundente: "estos sólo entienden el garrote”. 


Exactamente, su respuesta es ésta: "Nadie ha hablado de boicot, pero si alguien lo plantea yo me apunto".  Incluso, le dice claramente al humorista: "Estos sólo entienden el garrote y si no nos plantamos ahora acabarán con todo resquicio de valencianidad. Y, si no, pregunta a su departamento comercial  por qué razón lo hacen".

La contundencia y la radical actitud de la respuesta de Nadal, encuentra réplicas rápidas por parte de otros perfiles y cuentas de Twitter que le piden "trellat" o "hacer boicot  también a todas las empresas de distribución que discriminan al valenciano" y no sólo a Consum.

 

La empresa Consum ha negado en todo momento que haya abandonado su compromiso con el valenciano. Es más, desde que se fundó siempre ha apostado por la lengua valenciana (a diferencia de otros supermercados) manteniéndola desde sus inicios en sus diferentes soportes. Así, en las comunidades bilingües donde opera  sigue manteniendo el uso de la lengua local en la cartelería de los centros, los folletos, el material promocional, la megafonía, su memoria anual; así como en la revista que remite a sus socios, cuyo idioma es elegido por estos al darse de alta en la base de datos de la empresa.

Además, solo el 5% de los productos de esa marca blanca aparecen, de momento, sin la denominación en valenciano, mientras que el resto continuarán haciéndolo o no dependiendo de su rediseño.