| 19 de Abril de 2024 Director Benjamín López

× Portada España Investigación Opinión Medios Chismógrafo Andalucía Castilla y León Castilla-La Mancha C. Valenciana Economía Deportes Motor Sostenibilidad Estilo esTendencia Salud ESdiario TV Viajar Mundo Suscribirse
Presentación del sello dedicado al Tribunal de las Aguas el pasado mes de octubre
Presentación del sello dedicado al Tribunal de las Aguas el pasado mes de octubre

La Fábrica de Moneda publica que el Tribunal de las Aguas es “en catalán"

Así figura en el catálogo conmemorativo de sellos emitidos en 2021, en el que hay uno dedicado a este tribunal Patrimonio de la Humanidad. Valéncia Unida registra una rectificación

| E. M. Edición Valencia

La Fábrica Nacional de Moneda y Timbre, para muchos famosa por ser el escenario del atraco de La Casa de Papel, es noticia sin embargo por un gazapo, no sabemos si intencionado o no, que ha cometido con el Tribunal de las Aguas de Valencia. En concreto, en la última edición del Catálogo de sellos emitidos en España 2021, en el que hay un sello dedicado al tribunal valenciano Patrimonio de la Humanidad, consta en la explicación que “el juicio se desarrolla de forma rápida, oral e íntegramente en catalán”, según ha denunciado Valéncia Unida.

La formación Valéncia Unida ha registrado ante Fábrica Nacional de Moneda y Timbre una petición de rectificación alegando que “las sesiones de dicho Tribunal de les Aigües, institución jurídica más antigua de Europa y Patrimonio Inmaterial de la Humanidad declarado por la UNESCO, se desarrollan en valenciano, lengua multisecular propia de los valencianos, no en catalán”. 

Valéncia Unida ha presentado una serie de argumentos como “la singularidad e independencia del idioma valenciano en base al artículo 6 del Estatut d'Autonomia de la Comunitat Valenciana donde ‘el idioma valenciano es el oficial’, y no el catalán”, haciendo referencia al ordenamiento jurídico autonómico”.

 

Asimismo, subrayan que “la denominación y entidad del valenciano están también avaladas -prosigue la queja oficial por la Carta Europea de Lenguas Minoritarias y por la Kilillea Resolution de la UE. La lengua valenciana, diferenciada del catalán, se declaró oficial y así está reconocida su denominación en Europa desde el 5 de noviembre de 1992 tras la aprobación de la Carta Europea de Lenguas Minoritarias a la que se adjuntó el informe del comité de expertos de fecha 13 de febrero de 1991 en cuya página 80 se reconoce el catalán y en la 81, totalmente diferenciada, el valenciano”.