El presentador de Informativos dijo una frase que no pasó desapercibida para todos aquellos que estaban frente al televisor. Un momento que fue muy comentado en las redes sociales.
Pedro Piqueras protagonizó este martes un momentazo al final del informativo que está siendo muy comentado en las redes sociales. Antes de despedirse de los espectadores, el periodista adelantó, como es habitual, el contenido que Telecinco iba a emitir a continuación. Fue entonces cuando el presentador pronunció una frase que hizo mucha gracia a quienes estaban viendo las noticias.
Pues se ha complicado el solo... Cielo santo...
— Jose Vazquez (@noteorico) January 20, 2021
"Les dejamos con la serie El amor está en el cielo", dijo Piqueras, haciendo referencia a la comedia turca de Mediaset. Sin embargo, el presentador cometió un error al traducir el nombre de la serie al castellano. En todo caso, tendría que haber dicho El amor está en el aire para referirse a Love is in the air.
Una traducción al español que también llamó la atención ya que desde que la serie comenzara a promocionarse en la cadena, en todo momento se ha hecho alusión a ella con su nombre en inglés. Sea como fuere, la decisión de Piqueras de no complicarse con el inglés y decirlo en castellano se convirtió en una anécdota.