| 16 de Mayo de 2024 Director Benjamín López

× Portada España Investigación Opinión Medios Chismógrafo Andalucía Castilla y León Castilla-La Mancha C. Valenciana Economía Deportes Motor Sostenibilidad Estilo esTendencia Salud ESdiario TV Viajar Mundo Suscribirse
Francina Armengol con Pedro Sánchez
Francina Armengol con Pedro Sánchez

Mazazo de los letrados del Congreso a Armengol con las lenguas: “Casi imposible”

Los juristas de la Cámara consideran que la medida estrella del PSOE para contentar a los independentistas en la Cámara es “muy difícil, si no imposible” y “obligará a replantear todo”

| Enrique Martínez España

El uso de las lenguas cooficiales en el Congreso en la próxima investidura de Alberto Núñez Feijóo o en sucesivas sesiones como pretende la presidenta, Francina Armengol, para cumplir con una de las promesas estrella de Pedro Sánchez a los nacionalistas e independentistas en la Cámara Baja, se ha topado con un traspiés importante.

Los letrados del Congreso han dado un varapalo a las pretensiones de Francina Armengol y de la mayoría de la Mesa del Congreso controlada por PSOE y Sumar. En concreto, los servicios jurídicos del Congreso consideran "muy difícil, si no imposible", aplicar "de forma inmediata o a corto plazo" la reforma del reglamento de la Cámara que registraron el PSOE y sus socios para permitir el uso de las lenguas cooficiales en el Congreso.

Los letrados avisan de que el uso generalizado de las lenguas cooficiales en los debates e iniciativas parlamentarias “obligaría a replantear todos los procedimientos parlamentarios tal y como están concebidos en la actualidad”, y alertan de que se pierde la fluidez y la inmediatez del debate según consta en el informe jurídico que han trasladado a la Mesa del Congreso.

 

Los servicios jurídicos alertan de que “no puede obviarse que la actividad parlamentaria, en todos sus ámbitos, está determinada por el principio de inmediatez, debiendo ajustarse a unos plazos tasados y generalmente breves, que difícilmente podrán cumplirse si, en relación con las iniciativas y documentos que se presentan, ha de procederse, como paso a previo a su tramitación, a su traducción al castellano".

Asimismo, recuerdan al PSOE y sus socios “que ha de tenerse en cuenta "la naturaleza reservada e incluso secreta de determinadas reuniones de los diferentes órganos parlamentarios" y que reforma que proponen “afecta, de modo directo e inmediato, al funcionamiento del Boletín Oficial de las Cortes Generales".

Pese a la advertencia de los letrados, el PSOE parece que no está dispuesto a reconsiderar su postura. La Mesa del Congreso tiene previsto analizar este informe pero cuenta con mayoría de votos de PSOE y Sumar, y la Junta de Portavoces convocará una sesión destinada a aprobar este cambio en el reglamento del Congreso y que entre en vigor de inmediato el uso de lenguas cooficiales. Como luego se haga el debate ya es otra cosa.