| 01 de Mayo de 2024 Director Benjamín López

× Portada España Investigación Opinión Medios Chismógrafo Andalucía Castilla y León Castilla-La Mancha C. Valenciana Economía Deportes Motor Sostenibilidad Estilo esTendencia Salud ESdiario TV Viajar Mundo Suscribirse
Sánchez y Armengol, el Día de la Constitución.
Sánchez y Armengol, el Día de la Constitución.

Las prisas de Armengol por socorrer a Sánchez provocan la chapuza en el Congreso

El Diario de Sesiones no recoge la intervención en catalán de una diputada de Junts en comisión al no haber traductores suficientes. Y tras desoir el informe de los letrados de las Cortes.

| Javier Ruiz de Vergara España

Tantas prisas tenía la presidenta del Congreso, Francina Armengol, por satisfacer a Gabriel Rufián y a Miriam Nogueras -a Esquerra y Junts- para facilitar el camino a Pedro Sánchez que ha provocado el primer gran bochorno en una institución hasta ahora tan rigurosa como la Cámara Baja. Todo por que Armegol ha desoído los informes desfavorables de los letrados sobre el uso del catalán y por que no ha sido capaz de dotar de medios suficientes para cumplir su compromiso.

 

Así, el primer discurso en catalán pronunciado en una comisión parlamentaria, a cargo de una diputada de Junts, ha quedado fuera del Diario de Sesiones por falta de traductores, ya que hasta ahora ese servicio sólo está operativo en las sesiones plenarias.

El uso de lenguas cooficiales fue una de las exigencias de los independentistas para apoyar a Francina Armengol como presidenta y dar al PSOE y Sumar la mayoría en la Mesa de la Cámara.

Su uso se ha normalizado en el Pleno del Congreso, incluso este miércoles se ha estrenado en la sesión de control al Gobierno, con una pregunta íntegramente en gallego y otra en catalán a los ministros Óscar Puente y Jordi Hereu, respectivamente.

Junts provoca

Como las comisiones parlamentarias aún no han comenzado su actividad ordinaria, no se han desplegado todos los medios necesarios, pero Junts no esperó y ya intervino en catalán en la sesión constitutiva de la Comisión de Seguridad Vial, cuya presidencia recayó en la independentista Marta Madrenas.

Y el Diario de Sesiones no ha recogido ese primer discurso de Madrenas tras ser elegida presidenta: "(Realiza su intervención en catalán)", es lo único que figura en las actas oficiales.

La previsión es que a partir de la próxima semana empiecen a reunirse las comisiones parlamentarias y ya hay alguna comparecencia fijada de ministros para explicar las líneas generales de su departamento, por lo que el Congreso tendrá que tener resuelto el dispositivo de traducción simultánea y el servicio posterior de transcripción, y todo multiplicado porque lo habitual es que varias comisiones estén convocadas el mismo día.

 

Por el momento, el Congreso ya invirtió 53.000 euros en habilitar medios técnicos para el hemiciclo, incluyendo la adquisición de auriculares para sus señorías y el pago de un alquiler de petacas y antenas de radiofrecuencia, y gasta una media diaria de 4.500 euros en traducción y trascripción de lenguas cooficiales en las sesiones plenarias, según los datos obtenidos por Europa Press del Portal de Transparencia de la Cámara.